Translation of "costruito per" in English


How to use "costruito per" in sentences:

Tre volte all'anno Salomone offriva olocausti e sacrifici di comunione sull'altare che aveva costruito per il Signore e bruciava incenso su quello che era davanti al Signore.
Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh three times a year, burning incense with them, on the altar that was before Yahweh.
Capitano, non so bene come, ma mi sta chiedendo se sono stato costruito per fornire delle informazioni.
Captain, I do not understand how, but it is asking me if I was constructed for information exchange.
È stato costruito per contenere lei e i suoi uomini.
It has been built to hold you and your men.
Alcatraz è stato costruito per tenere assieme tutte le uova marce.
Alcatraz was built to keep all the rotten eggs in one basket.
Coi nuovi droidi da guerra che abbiamo costruito per voi... avrete il migliore esercito della galassia.
With these new battle droids we've built for you... you'll have the finest army in the galaxy.
Tutto il palazzo e' stato costruito per la dimostrazione di questa sera.
This whole place was built for tonight's demonstration.
Giorno in cui l'umanità venne quasi interamente distrutta dalle armi che aveva costruito per proteggersi.
The day the human race was nearly destroyed by weapons they'd built to protect themselves.
L'arma che gli Antichi hanno costruito per difendere questo avamposto gli..chi?
The weapon the Ancients built to defend this outpost. The who?
Ciò che fu costruito per proteggere la gente, la intrappolerà.
What was built to keep people safe is gonna trap them inside.
Tutto quello che sentirai su di me è stato costruito per incastrarmi.
Whatever you hear about me in the next few days, I want you to know I was framed. - I had to tell you to your face.
E' costruito per resistere ad un impulso elettromagnetico.
It is built to withstand an emp.
Mohinder, e' stato costruito per lei.
Mohinder, it was built for you.
Costruito per dirci che Rigg è il complice.
It's a setup to announce Rigg is the accomplice.
E' come fosse stato costruito per il rientro.
Looks like it was built for re-entry.
Una sensazione cosi' forte che puo' abbattere le mura che abbiamo costruito per proteggere i nostri cuori...
A sensation so overwhelming, it can knock down walls we've built to protect our hearts.
Tutto quello che so e' che questo posto e' stato costruito per creare una qualche specie di armata Wraith, e non possiamo permettere che succeda.
All I know is, this place was built to create some kind of a wraith army, and we can't let that happen.
Perche' ti ha costruito per essere un'arma.
Because he built you to be a weapon.
E' costruito per inviare, per trasmettere, laddove ogni altra nano-cellula che ho distribuito in giro, incluse quelle nella tua testa, Kable, sono progettate per ricevere.
It's built to send, to transmit, whereas every other nano-cell that I've put out there, including the ones in your head Kable, are designed to receive.
Volvo FMX - Un telaio costruito per le condizioni più estreme | Volvo Trucks
Volvo FH – Dynamic Chassis Design| Volvo Trucks Latin America
Non è stato costruito per circostanze limite.
It's not built for worst-case scenarios.
Devo assicurarmi che nessuno distrugga cio' che mio padre ha costruito per noi.
No one is coming in here and just ripping away everything my dad worked so hard to give us.
Dai migliori casual game alla nuova generazione del PC gaming, Windows 10 è costruito per i giochi che ami.
From the best casual games to a new generation of PC gaming, Windows 10 is built for the games you love.
Quanto è bello il drago che hai costruito per noi, Floki.
What a beautiful dragon you've built for us, Floki.
Lo abbiamo costruito per questo scopo.
This is what we're built for.
Ti hanno costruito per fare cio' che ti e' stato detto.
They built you to do what you were told.
L'ho costruito per un mio amico, gli serviva per pescare gli squali a Perth.
I built it for a mate, so he can hunt sharks in Perth.
È costruito per difendere se stesso.
This tech was built to defend itself.
Il Pantheon, che vuol dire "tempio di tutti gli dei"... in origine fu costruito per tutti gli dei dell'antica Roma... nel 27 a.C.
Now, the pantheon, which means "temple of all gods", Was originally built as a temple To all the gods of ancient Rome
No, venne costruito per resistere a tutto.
It was built to withstand anything.
Anche il gazebo che hai costruito per la nostra festa per il 4 luglio.
So was that gazebo you built for our 4th of July party.
Quel palazzo estivo era stato costruito per mia madre.
That Summer Palace was built for my mother.
E' un modello per un aereo costruito per Amelia Earhart.
It's a model of a plane that was built for Amelia Earhart. Why?
È un rifugio che ho costruito per tutti i mostri che si aggirano nell'ombra per nascondersi dalla persecuzione degli umani.
It's a place I built for all those monsters out there, lurking in the shadows, hiding from the persecution of humankind.
Sei stato costruito per combattere, e guarda che cosa hai fatto!
You were built to fight, and look what you did!
2 E io ho costruito per te una casa sontuosa, nel luogo in cui tu dimorerai per sempre".
2 But I have built an house of habitation for thee, and a place for thy dwelling for ever.
Volvo FMX - Costruito per durare
Volvo FMX - Driver Support Systems
La Green School è un modello che abbiamo costruito per il mondo.
Green School is a model we built for the world.
E' un modello che abbiamo costruito per Bali.
It's a model we built for Bali.
(Risate) E partendo di lì, andando oltre al mondo costruito per approdare a quello naturale, ho questo progetto in corso che si chiama Botanicols - che consente alle piante domestiche di inserirsi nei protocolli di comunicazione umana.
(Laughter) And so jumping off of that, thinking beyond the built environment into the natural world, I have this ongoing project called Botanicalls -- which actually enables houseplants to tap into human communication protocols.
E l’eccezionalità sta nel fatto che tutto quello che vi mostrerò, lo potete fare a casa vostra, perché lo abbiamo costruito per il pubblico, affinché possiate usarlo.
Now, the kicker is, everything I'm about to do here you can do at home, because we built this for the public for you guys to use.
Ed è un retaggio che è stato costruito per me, ed è un lascito che dà i suoi frutti.
And this is a legacy that was built for me, and it's a legacy that I've been cashing out on.
È un campo di addestramento per separare i Sufficienti dagli Ottimi, un ciclo continuo costruito per riciclare la spazzatura di questo sistema.
This is a training ground to sort out the Regulars from the Honors, a reoccurring cycle built to recycle the trash of this system.
Creiamo una macchina nuova ogni anno, e poi passiamo il resto della stagione a cercare di capire cosa abbiamo costruito per renderlo migliore e più veloce.
We make a new car every year, and then we spend the rest of the season trying to understand what it is we've built to make it better, to make it faster.
È costruito per lo più con parti in serie e costa circa 1000 volte meno dell'ROV che James Cameron ha usato per esplorare il Titanic.
It's built with mostly off-the-shelf parts and costs about 1, 000 times cheaper than the ROVs James Cameron used to explore the Titanic.
Qui c'è la parte inferiore di questa cupola solare che abbiamo costruito per mostrare la tecnologia.
Here's the underbelly of this solar canopy which we built to show the technology.
Il tunnel era stato costruito per far prosperare la città, ma ora è un santuario per reietti, completamente dimenticati dall’abitante medio della città.
The tunnel was once built for the prosperity of the city, but is now a sanctuary for outcasts, who are completely forgotten in the average urban dweller's everyday life.
Si servono di trappole che hanno costruito per cacciare maiali selvatici, serpenti, scimmie, roditori o qualunque altro animale.
They have a series of traps, of snares that they've set up to catch wild pigs, snakes, monkeys, rodents -- anything they can, really.
Egli mi parlò: «Figlio dell'uomo, dice il Signore Dio: Queste sono le leggi dell'altare, quando verrà costruito per offrirvi sopra il sangue
And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.
0.69531607627869s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?